top of page

Vina linije  Superior so pridelana na najboljših legah in ob najboljših letnikih. Majhna obremenitev grozdja na trtah ter nekoliko zapoznela trgatev sta dva pomembna dejavnika, ki vplivata na značilen aromatski profil po prezrelem sadju. Bela vina so macerirana vsaj 14 dni, rdeča pa vsaj  21 dni. Nadaljno zorenje vina pa poteka še najmanj 3 leta v barrique sodih.

Superior wines are produced from the finest vineyard sites and only in the best vintages. Low yields per vine and a slightly delayed harvest are two key factors that shape their distinctive aromatic profile, marked by notes of overripe fruit. White wines undergo maceration for a minimum of 14 days, while red wines are macerated for at least 21 days. Further ageing then takes place for a minimum of three years in barrique barrels.

I vini della linea Superior sono prodotti solamente nelle migliori annate facendo una selezione in vigna. La poca resa per ettaro e la vendemmia leggermente tardiva, sono tra i fattori importanti che determinano il caratteristico profilo aromatico tipico della surmaturazione dell'uva. I vini bianchi vengono macerati per almeno 14 giorni, i vini rossi per almeno 21 giorni. L'ulteriore maturazione del vino avviene per almeno 3 anni in botti di barrique.

Die Weine der Linie Superior stammen aus den besten Lagen und werden nur in den besten Jahrgängen erzeugt. Ein geringer Ertrag pro Rebstock sowie eine leicht verzögerte Lese sind zwei entscheidende Faktoren, die das charakteristische Aromaprofil mit Noten von überreifem Obst prägen. Die Weißweine werden mindestens 14 Tage mazeriert, die Rotweine mindestens 21 Tage. Die anschließende Reifung erfolgt für mindestens drei Jahre in Barrique-Fässern.

VITOVSKA 
Vitovska SUPERIOR

Vitovska grganja je avtohtona kraška sorta. Z majhno količino pridelka na trto pri tej sorti dosegamo izjemne rezultate. Štirinajstdnevna maceracija daje vinu bogato zlato rumeno barvo ter svojevrstno in izredno sortno aromatiko. Okus je bogat in nežno zaokrožen, njena svežina pa podkrepljena z rahlim pridihom zorjenja v lesenih sodih.

Vitovska is an indigenous grape variety of the Karst region. With very low yields per vine, this variety achieves exceptional results. A fourteen-day maceration gives the wine a rich golden-yellow colour and a distinctive, highly varietal aromatic profile. The palate is full and gently rounded, with freshness enhanced by a subtle touch of ageing in wooden barrels.

La Vitovska è una varietà autoctona del Carso. Con poca resa per ceppo, otteniamo risultati eccezionali con questa varietà. La macerazione di 14 giorni conferisce al vino un ricco colore giallo dorato e una complessità varietale unica e straordinaria. A palato è ricco e delicatamente rotondo, la sua freschezza è esaltata da un leggero sentore di invecchiamento in botti di legno.

Vitovska ist eine autochthone Rebsorte des Karstgebiets. Durch den geringen Ertrag pro Rebstock werden bei dieser Sorte außergewöhnliche Ergebnisse erzielt. Die vierzehntägige Mazeration verleiht dem Wein eine intensive goldgelbe Farbe sowie eine eigenständige und ausgeprägt sortentypische Aromatik. Am Gaumen zeigt er sich voll und harmonisch, mit einer Frische, die von einem feinen Hauch der Reifung in Holzfässern begleitet wird.

TERAN
Izbrani teran SUPERIOR

Teran Superior je najpomembnejše vino iz naše kleti! Prvi predstavnik nekoliko drugačnega pristopa k pridelavi, ki je bila od nekdaj značilna za teran. Z majhno obremenitvijo v vinogradu ter s trgatvijo v maksimalni zrelosti je aromatski profil tega vina postavljen na višjo raven. Najbolj izstopa aromatika češnje in prezrelega sadja. 4 letno zorenje v barrique sodih mu podkrepi bogat in trajen okus, ki ga dodatno začini nežna svežina.

Teran Superior is the most important wine of our cellar. It represents the first expression of a slightly different approach to the production of Teran, while still respecting its traditional character. Low yields in the vineyard and harvesting at full ripeness elevate the aromatic profile of this wine to a higher level. Notes of cherry and overripe fruit stand out most prominently. Four years of ageing in barrique barrels enhance its rich and persistent palate, further refined by a gentle touch of freshness.

Il Terrano Superior è il vino più importante della nostra cantina! Il primo elemento che lo caratterizza è un diverso approccio nella coltivazione rispetto al "classico" Terrano. La poca resa per ceppo e la vendemmia alla massima maturazione fanno sì che il profilo aromatico di questo vino si elevi ad un altissimo livello. I profumi che emergono maggiormente sono quelli di ciliegia e frutta matura. I 4 anni di maturazione in botti di barrique ne rafforzano la struttura ricca e persistente, donando sentori di spezie e una delicata freschezza.

Teran Superior ist das bedeutendste Wein unserer Kellerei. Er stellt den ersten Vertreter eines etwas anderen Ansatzes in der Erzeugung dar, der dennoch tief in der Tradition des Terans verwurzelt ist. Geringe Erträge im Weinberg und eine Lese bei maximaler Reife heben das Aromaprofil dieses Weines auf ein höheres Niveau. Besonders hervor treten Aromen von Kirsche und überreifem Obst. Die vierjährige Reifung in Barrique-Fässern unterstreicht den reichen und langanhaltenden Geschmack, der zusätzlich von einer feinen Frische belebt wird.

QV - red blend
QV SUPERIOR

Rdeča zvrst je sestavljena iz cabernet sauvignona, merlota in terana. Grozdje za to zvrst je pridelano na najboljših legah. Trgatev, ki poteka v maksimalni zrelosti grozdja vsake sorte posebej podkrepimo še z tritedensko maceracijo in tako dobimo posamezna vina najboljše kakovost, ki kasneje zorijo v lesenih sodih še vsaj 3 do 4 leta. Ob združitvi vin nastane skupek aromatike, ki spominja na prezrelo sadje, okus pa izraža uravnoteženost  nežnosti merlota, bogatosti cabernet sauvignona ter sevežine, ki jo vinu dodaja teran.

The red blend is composed of Cabernet Sauvignon, Merlot and Teran. The grapes for this blend are grown on the finest vineyard sites. Each variety is harvested separately at full ripeness and undergoes a three-week maceration, resulting in individual wines of the highest quality, which are then aged in wooden barrels for at least three to four years. Once blended, the wine reveals an aromatic profile reminiscent of overripe fruit, while the palate expresses a harmonious balance between the softness of Merlot, the richness of Cabernet Sauvignon and the freshness contributed by Teran.

L'uvaggio rosso è composto da Cabernet Sauvignon, Merlot e Terrano. Le uve per questo uvaggio provengono dagli appezzamenti migliori. La raccolta avviene nel momento della maturazione ottimale delle uve di ogni vitigno; vengono fatti macerare per 3 settimane, ottenendo vini singoli di qualità. Successivamente maturano in botti di legno per almeno 3 o 4 anni. L'assemblamento dei 3 vini crea una complessità di profumi che ricordano la frutta matura, le spezie e altri profumi terziari. Il vino a palato esprime l'equilibrio tra la morbidezza del Merlot, la complessità del Cabernet Sauvignon e la freschezza del Terrano.

Die rote Cuvée besteht aus Cabernet Sauvignon, Merlot und Teran. Die Trauben für diese Cuvée stammen aus den besten Lagen. Jede Rebsorte wird separat bei maximaler Reife gelesen und einer dreiwöchigen Mazeration unterzogen, wodurch Weine höchster Qualität entstehen, die anschließend mindestens drei bis vier Jahre in Holzfässern reifen. Nach der Vermählung entfaltet sich eine Aromatik, die an überreifes Obst erinnert, während sich am Gaumen eine ausgewogene Harmonie aus der Sanftheit des Merlots, der Fülle des Cabernet Sauvignon und der Frische des Terans zeigt.

QV - white blend
QV beli SUPERIOR

Bela zvrst je sestavljena iz vitovska grganje, malvazije in sivega pinota. Vsaka sorta je posebej obirana v fazi maksimalne zrelosti in nato macerirana 14 dni. Kasneje pa zori v barrique sodih vsaj 3 leta. V aromatiki prevladujejo lastnosti malvazije, sivi pinot ji daje bogatost in polnost, vitovska grganja pa to zvrst podkrepi z nežnostjo in svežino.

The white blend is composed of Vitovska Grganja, Malvasia and Pinot Grigio. Each variety is harvested separately at optimal ripeness and then macerated for 14 days. The wine is subsequently aged in barrique barrels for a minimum of three years. The aromatic profile is dominated by Malvasia, Pinot Grigio contributes richness and body, while Vitovska Grganja enhances the blend with delicacy and freshness.

L'uvaggio bianco è composto da Vitovska, Malvasia e Pinot Grigio. Ogni varietà viene raccolta separatamente nel momento della maturazione ottimale e poi macerata per
10 giorni. Successivamente matura in barrique per almeno 3 anni. Gli aromi predominanti sono dovuti alle caratteristiche della Malvasia, il Pinot Grigio gli conferisce ricchezza e pienezza e la Vitovska Grganja sostiene questo stile con eleganza e freschezza.

Die weiße Cuvée besteht aus Vitovska Grganja, Malvasia und Grauburgunder. Jede Rebsorte wird separat bei optimaler Reife gelesen und anschließend 14 Tage mazeriert. Danach reift der Wein mindestens drei Jahre in Barrique-Fässern. In der Aromatik dominieren die Eigenschaften der Malvasia, der Grauburgunder verleiht Fülle und Struktur, während die Vitovska Grganja die Cuvée mit Eleganz und Frische abrundet.

CV SUPERIOR WINES

CV SPARKLING WINES

BELLAVITA
BELLAVITA

Bellavita je bela penina pridelana po klasični metodi iz avtohtone  kraške sorte Vitovske grganje. Osnovno vino je pridelano s postopkom dvodnevne hladne maceracije s čimer pridobimo pri tem svežem vinu še bolj izrazito aromatiko. Sekundarna fermentacija poteka v steklenicah kjer vino skupaj s kvasovkami odleži vsaj 5 let. Kasneje je to vino pridelano po klasični metodi zero dosage s čimer ohranjamo čimbolj pristno sortnost, ki je nadgrajena s terciarnimi aromatikami ki so posledica dolgotrajniega zorenja v steklenicah. Vino je na okusu bogato in se zaključuje z dolgim pookusom.

Bellavita is a white sparkling wine produced using the traditional method from the indigenous Karst grape variety Vitovska Grganja. The base wine is made using a two-day cold maceration, which enhances the aromatic expression of this fresh wine. Secondary fermentation takes place in the bottle, where the wine ages on the lees for a minimum of five years. It is then finished in the classic zero dosage style, preserving the pure varietal character, further enriched by tertiary aromas resulting from long bottle ageing. On the palate, the wine is rich and concludes with a long, persistent finish.

Bellavita è uno spumante metodo classico prodotto dalla varietà autoctona di Vitovska. Il vino base viene macerato a freddo per 2 giorni, ottenendo un vino dall'aromaticità ancora più spiccata. La presa di spuma avviene in bottiglia dove il vino matura per almeno 5 anni insieme ai lieviti. Otteniamo uno spumante con zero residuo zuccherino (dosaggio zero), con un'aromaticità invariata e con dei profumi terziari che sono il risultato di una lunga maturazione in bottiglia. Il vino è complesso e con un lungo retrogusto.

Bellavita ist ein weißer Schaumwein, der nach der traditionellen Methode aus der autochthonen Karst-Rebsorte Vitovska Grganja hergestellt wird. Der Grundwein entsteht durch eine zweitägige Kaltmazeration, wodurch die Aromatik dieses frischen Weines besonders intensiv zur Geltung kommt. Die zweite Gärung erfolgt in der Flasche, wo der Wein mindestens fünf Jahre auf der Hefe reift. Anschließend wird er nach der klassischen Zero-Dosage-Methode ausgebaut, um die ursprüngliche Sortentypizität zu bewahren, die durch tertiäre Aromen aus der langen Flaschenreife zusätzlich veredelt wird. Am Gaumen zeigt sich der Wein vollmundig und endet mit einem langen, anhaltenden Nachhall.

ROSEVITA
ROSEVITA

Rosevita is a rosé sparkling wine produced using the traditional method from the indigenous Karst grape variety Teran. The base wine remains in contact with the grape skins for two to three hours at very low temperatures, achieving an elegant rosé colour and a pleasantly fresh aromatic profile. Secondary fermentation takes place in the bottle, where the wine ages on the lees for a minimum of four years. It is then finished in the classic zero dosage style, preserving the pure varietal character, enhanced by a mature yet still very fruit-driven aromatic expression. On the palate, the wine is rich and full-bodied, concluding with a refreshing finish.

Rosevita è uno spumante rosato prodotto dalla varietà autoctona di Terrano. Il mosto rimane a contatto con le bucce per 2 o 3 ore ad una temperatura il più bassa possibile; ottenendo il classico colore rosa e una piacevole aromaticità. La presa di spuma avviene in bottiglia dove il vino matura per almeno 4 anni insieme ai lieviti. Otteniamo uno spumante con zero residuo zuccherino (dosaggio zero), con un'aromaticità invariata e con dei profumi di frutta matura. A palato è ricco e strutturato con una piacevole freschezza.

Rosevita je rose penina pridelana po klasični metodi iz avtohtone  kraške sorte Teran. Osnovno vino odleži 2 do 3 ure skupaj z jagodami ob vzdrževanju čim nižje temperature s čimer pridobimo primerno rose barvo ter prijetno svežo aromatiko. Sekundarna fermentacija poteka v steklenicah kjer vino skupaj s kvasovkami odleži vsaj 4 leta. Kasneje je to vino pridelano po klasični metodi zero dosage s čimer ohranjamo čim bolj pristno sortnost, ki je nadgrajena z dozorelo a še vedno zelo sadno aromatiko. Vino je na okusu bogato in polno, zaključuje pa se s prijetno svežino.

Rosevita ist ein Rosé-Schaumwein, der nach der traditionellen Methode aus der autochthonen Karst-Rebsorte Teran hergestellt wird. Der Grundwein verbleibt zwei bis drei Stunden bei möglichst niedriger Temperatur in Kontakt mit den Beerenschalen, wodurch eine elegante Roséfarbe sowie eine angenehm frische Aromatik entstehen. Die zweite Gärung erfolgt in der Flasche, wo der Wein mindestens vier Jahre auf der Hefe reift. Anschließend wird er nach der klassischen Zero-Dosage-Methode ausgebaut, um die ursprüngliche Sortentypizität zu bewahren, die durch eine gereifte, zugleich jedoch sehr fruchtbetonte Aromatik ergänzt wird. Am Gaumen zeigt sich der Wein voll und kräftig, mit einem angenehm frischen Abgang.

TERAVITA
TERAVITA

Teravita je rdeča penina pridelana po klasični metodi iz avtohtone  kraške sorte Teran. Osnovno vino je pridelano s postopkom 7 dnevne maceracije. Tako vino pridobi lepo rdečo barvo ter prijetno svežo aromatiko. Sekundarna fermentacija poteka v steklenicah kjer vino skupaj s kvasovkami odleži vsaj 4 leta. Kasneje je to vino pridelano po klasični metodi zero dosage s čimer ohranjamo čim bolj pristno sortnost, ki je nadgrajena s sadno aromatiko ter podprta z nežnimi terciarnimi aromatikami, ki so posledica dolgotrajniega zorenja v steklenicah. Vino je na okusu bogato, sveže in s prijetno za teran značilno kislino. 

Teravita is a red sparkling wine produced using the traditional method from the indigenous Karst grape variety Teran. The base wine is made using a seven-day maceration, giving the wine an attractive red colour and a pleasantly fresh aromatic profile. Secondary fermentation takes place in the bottle, where the wine ages on the lees for a minimum of four years. It is then finished in the classic zero dosage style, preserving the pure varietal character, enhanced by a fruit-driven aromatic profile and supported by delicate tertiary aromas resulting from long bottle ageing. On the palate, the wine is rich and fresh, with the pleasantly vibrant acidity characteristic of Teran.

Teravita è uno spumante rosso prodotto dalla varietà autoctona di Terrano. Il vino base rimane a contatto con le bucce per 7 giorni. Questo conferisce al vino un bel colore rosso e una piacevole aromaticità. La presa di spuma avviene in bottiglia dove il vino matura per almeno 4 anni insieme ai lieviti. Otteniamo uno spumante con zero residuo zuccherino (dosaggio zero), con un'aromaticità invariata e con dei profumi fruttati sostenuti da delicati sentori terziari. Questo grazie alla lunga maturazione in bottiglia. A palato è ricco, fresco e con una caratteristica acidità data dal Terrano.

Teravita ist ein roter Schaumwein, der nach der traditionellen Methode aus der autochthonen Karst-Rebsorte Teran hergestellt wird. Der Grundwein entsteht durch eine siebentägige Mazeration, wodurch der Wein eine schöne rote Farbe sowie eine angenehm frische Aromatik erhält. Die zweite Gärung erfolgt in der Flasche, wo der Wein mindestens vier Jahre auf der Hefe reift. Anschließend wird er nach der klassischen Zero-Dosage-Methode ausgebaut, um die ursprüngliche Sortentypizität zu bewahren, die durch eine fruchtbetonte Aromatik ergänzt und von feinen tertiären Aromen aus der langen Flaschenreife getragen wird. Am Gaumen zeigt sich der Wein reichhaltig und frisch, mit einer angenehm lebendigen, für Teran typischen Säure.

CV FRESH WINES

VITOVSKA
VITOVSKA

Vitovska je avtohtona kraška sorta, ki jo pridelujemo po postopku dvodnevne hladne maceracije, s čimer vino pridobi bolj bogato barvo, še bolj izrazito sadno aromatiko ter bogatejši okus, ki ga zaključuje prijetna svežina in mineralnost.

Vitovska is an indigenous grape variety of the Karst region, produced using a two-day cold maceration. This process gives the wine a richer colour, a more pronounced fruity aromatic profile and a fuller palate, finishing with pleasant freshness and minerality.

La Vitovska è una varietà autoctona del Carso. Il vino è il risultato della macerazione a freddo per 2 giorni, che gli conferisce un colore intenso, profumi fruttati e, a palto, una piacevole freschezza e mineralità.

Vitovska ist eine autochthone Rebsorte des Karstgebiets, die mittels einer zweitägigen Kaltmazeration ausgebaut wird. Dadurch erhält der Wein eine intensivere Farbe, eine ausgeprägt fruchtige Aromatik sowie einen volleren Geschmack, der von angenehmer Frische und Mineralität getragen wird.

IZBRANI TERAN
IZBRANI TERAN

Izbrani teran  je rdeče vino pridelano s postopkom 14 dnevne maceracije.
Kasneje vino zori v posodah iz nerjavečega jekla, delno pa v Barrique sodih. Pred stekleničenjem se vino v inox posodah združi z 10% barikiranega vina, da dobimo le nežen občutek lesa, ki vinu okrepi aromatiko in dodatno podpre njegov okus. Teran je edinstveno vino, ki je lahko pridelano izključno na Krasu. Zanj je značilna rubinasta rdeča barva z vijoličnimi odtenki. Vino ima zaradi svojih specifik nekoliko višjo kislino, močno strukturo telesa ter bogato sadno aromatiko.

Selected Teran is a red wine produced using a 14-day maceration. The wine is then aged primarily in stainless steel tanks, with a portion matured in barrique barrels. Before bottling, the wine in stainless steel is blended with 10% barrique-aged wine to achieve only a subtle touch of wood, which enhances the aromatic expression and further supports the palate. Teran is a unique wine that can be produced exclusively in the Karst region. It is characterised by a ruby-red colour with violet hues, naturally higher acidity, a strong body structure and a rich fruity aromatic profile.

Il Terrano è un vino che può essere prodotto esclusivamente sul Carso.
Il Terrano Selezione è un vino rosso prodotto con una macerazione di 14 giorni. Una parte di vino matura in inox e solamente il 10% in barrique, in modo tale da rafforzare la struttura del vino e donargli leggeri profumi terziari. Si presenta di colore rosso rubbino con sfumature violacee. Per le caratteristiche organolettiche il vino ha un'acidità superiore, una struttura robusta e profumi fruttati.

Ausgewählter Teran ist ein Rotwein, der durch eine 14-tägige Mazeration hergestellt wird. Anschließend reift der Wein überwiegend in Edelstahltanks, teilweise jedoch auch in Barrique-Fässern. Vor der Abfüllung wird der im Edelstahl gereifte Wein mit 10 % barriquegereiftem Wein vermählt, um einen dezenten Holzeindruck zu erzielen, der die Aromatik unterstreicht und den Geschmack zusätzlich abrundet. Teran ist ein einzigartiger Wein, der ausschließlich auf dem Karst erzeugt werden kann. Er zeichnet sich durch eine rubinrote Farbe mit violetten Reflexen, eine von Natur aus höhere Säure, eine kräftige Körperstruktur sowie eine ausgeprägt fruchtige Aromatik aus.

MALVAZIJA
MALVAZIJA

Malvazija je vino pridelano po postopku dvodnevne hladne maceracije kar vinu zagotovi primerno obarvanost, ob enem pa pripomore pri pridobivanju bogatejše arome in okusa.

Malvasia is produced using a two-day cold maceration, which gives the wine an appropriate colour while also contributing to a richer aromatic profile and fuller flavour.

La Malvasia è un vino ricavato dalla macerazione a freddo per 2 giorni. In questo modo otteniamo un vino dal colore deciso, complesso a naso e strutturato a palato.

Malvasia wird mittels einer zweitägigen Kaltmazeration hergestellt, die dem Wein eine passende Farbintensität verleiht und zugleich zur Entwicklung einer reicheren Aromatik und eines volleren Geschmacks beiträgt.

ROSE
ROSE

Rose je vino pridelano iz sort Cabernet sauvignon, merlot in teran. Pridelano je po postopku za bela vina. Le nekaj urna hjladna maceracija je dovolj za pridobitev primernega odtenka roza barve. Vino je sveže, aromatično ter z bogatim okusom, ki ga podpre nežna kislina.

Rosé is produced from Cabernet Sauvignon, Merlot and Teran grapes. It is vinified using white wine production methods. A few hours of cold maceration are sufficient to achieve an elegant pink hue. The wine is fresh and aromatic, with a rich palate supported by gentle acidity.

Il Rosè è un vino prodotto da Cabernet Souvignon, Merlot e Terrano. Grazie alle poche ore di macerazione a freddo otteniamo il suo caratteristico colore elegante. Il vino si presenta di colore rosa, profumi che ricordano la rosa rossa e fragoline di bosco, ricco a palato con una delicata acidità.

Rosé wird aus den Rebsorten Cabernet Sauvignon, Merlot und Teran hergestellt und nach der Methode für Weißweine vinifiziert. Eine wenige Stunden dauernde Kaltmazeration reicht aus, um einen eleganten Roséfarbton zu erzielen. Der Wein ist frisch und aromatisch, mit einem reichen Geschmack, der von einer feinen Säure getragen wird.

CABERNET SAUVIGNON
CABERNET SAUVIGNON

Cabernet sauvignon je rdeče vino pridelano s postopkom 14 dnevne maceracije.
Kasneje vino zori v posodah iz nerjavečega jekla, delno pa v Barrique sodih. Pred stekleničenjem se vino v inox posodah združi z 20% barikiranega vina, da dobimo le nežen občutek lesa, ki vinu okrepi aromatiko in dodatno podpre njegov okus.

Cabernet Sauvignon is a red wine produced using a 14-day maceration. The wine is then aged primarily in stainless steel tanks, with a portion matured in barrique barrels. Before bottling, the stainless steel–aged wine is blended with 20% barrique-aged wine to achieve a subtle touch of oak, which enhances the aromatic expression and further supports the palate.

Il Cabernet Sauvignon è un vino rosso prodotto con una macerazione di 14 giorni. Una parte di vino matura in inox e solamente il 20% in barrique, in modo tale da rafforzare la struttura del vino e donargli leggeri profumi terziari.

Cabernet Sauvignon ist ein Rotwein, der durch eine 14-tägige Mazeration hergestellt wird. Anschließend reift der Wein überwiegend in Edelstahltanks, teilweise jedoch auch in Barrique-Fässern. Vor der Abfüllung wird der im Edelstahl gereifte Wein mit 20 % barriquegereiftem Wein vermählt, um einen dezenten Holzeindruck zu erzielen, der die Aromatik verstärkt und den Geschmack zusätzlich unterstützt.

MERLOT
MERLOT

Merlot  je rdeče vino pridelano s postopkom 14 dnevne maceracije.
Kasneje vino zori v posodah iz nerjavečega jekla, delno pa v Barrique sodih. Pred stekleničenjem se vino v inox posodah združi z 20% barikiranega vina, da dobimo le nežen občutek lesa, ki vinu okrepi aromatiko in dodatno podpre njegov okus. Po dodatne zorjenju v steklenici pa se razvije še bolj sadna aromatika.

Merlot is a red wine produced using a 14-day maceration. The wine is then aged primarily in stainless steel tanks, with a portion matured in barrique barrels. Before bottling, the stainless steel–aged wine is blended with 20% barrique-aged wine to achieve a subtle touch of oak, which enhances the aromatic expression and further supports the palate. With additional bottle ageing, an even more pronounced fruity aromatic profile develops.

Il Merlot  è un vino rosso prodotto con una macerazione di 14 giorni. Una parte di vino matura in inox e solamente il 20% in barrique, in modo tale da rafforzare la struttura del vino e donargli leggeri profumi terziari. Un ulteriore affinamento in bottiglia sviluppa un sorso ancora più fruttato.

Merlot ist ein Rotwein, der durch eine 14-tägige Mazeration hergestellt wird. Anschließend reift der Wein überwiegend in Edelstahltanks, teilweise jedoch auch in Barrique-Fässern. Vor der Abfüllung wird der im Edelstahl gereifte Wein mit 20 % barriquegereiftem Wein vermählt, um einen dezenten Holzeindruck zu erzielen, der die Aromatik verstärkt und den Geschmack zusätzlich abrundet. Mit weiterer Flaschenreife entwickelt sich eine noch ausgeprägtere fruchtige Aromatik.

TERANOV LIKER
TERANOV LIKER
IT Xold
I.T. Xold - Teran
SPIRITO
SPIRITO -VINJAK

CV SUPERIOR GRAND RISERVE

cv-wine | Special Wines Production | vrhunska vina | Kras | Colja Vino | Komen
  • White Instagram Icon
2017 created by cm-design.com
bottom of page